您的位置首页 >精选知识 >

竹喧归浣女莲动下渔舟翻译(竹喧归浣女莲动下渔舟)

导读 今天凤捷来为大家解答以上的问题。竹喧归浣女莲动下渔舟翻译,竹喧归浣女莲动下渔舟相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《

今天凤捷来为大家解答以上的问题。竹喧归浣女莲动下渔舟翻译,竹喧归浣女莲动下渔舟相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《山居秋暝》中“竹喧归浣女,莲动下渔舟”描绘的是:洗完衣服的姑娘们欢声笑语的穿过竹林回家,渔船顺流而下,水中的莲叶跟着摇曳。

2、《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品。

3、此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。

4、全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。

5、它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。

6、全诗原文:                                  山居秋暝                               (唐)王维空山新雨后,天气晚来秋。

7、明月松间照,清泉石上流。

8、竹喧归浣女,莲动下渔舟。

9、随意春芳歇,王孙自可留。

10、注释:⑴暝(míng):日落,天色将晚。

11、⑵空山:空旷,空寂的山野。

12、新:刚刚。

13、⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

14、⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。

15、喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

16、浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。

17、浣:洗涤衣物。

18、⑸随意:任凭。

19、春芳:春天的花草。

20、歇:消散,消失。

21、⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。

22、留:居。

23、此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。

24、反映出无可无不可的襟怀。

今天为大家分享到这里,希望小伙伴们会有帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!